Aguarde...

INTER MEDIA

LA MEDIAZIONE INTERLINGUISTICA NEGLI AUDIOVISIVI



Produto disponível até 15min após 
a confirmação do pagamento!

Sinopse

La continua evoluzione delle tecnologie legate ai mezzi di comunicazione di massa ha trasformato la società della carta stampata in società mediale contribuendo a creare una forte sensibilità verso la produzione audiovisiva, non ultima quella traduttologica. In quest’ottica il volume si pone l’obiettivo di svincolare la traduzione audiovisiva dall’impostazione convenzionale del mondo professionale cui è legata individuando un apparato teorico entro cui circoscrivere questa disciplina. Dopo una breve panoramica di tutte le forme di traduzione interlinguistica per i media il lavoro approfondisce tutti gli aspetti semiotici, linguistici e tecnici legati al doppiaggio in quanto modalità di traduzione audiovisiva predominante nel nostro paese. Attraverso l’analisi di un corpus di film doppiati si individua una tassonomia di strategie di adattamento interlinguistico come ipotesi per un’analisi del processo di doppiaggio.

Detalhes do Produto

    • Formato:  ePub
    • Subtítulo:  LA MEDIAZIONE INTERLINGUISTICA NEGLI AUDIOVISIVI
    • Origem:  IMPORTADO
    • Editora: SETTE CITTA
    • Assunto: Linguística
    • Idioma: ITALIANO
    • Ano de Edição: 2014
    • Ano:  2014
    • País de Produção: Italy
    • Código de Barras:  2001037285994
    • ISBN:  9788878535145

Avaliação dos Consumidores

ROLAR PARA O TOPO