Aguarde...

LA TRADUCTION

« QUE SAIS-JE ? » N° 3688



Produto disponível até 15min após 
a confirmação do pagamento!

Sinopse

La démocratisation des voyages, les nouvelles technologies, les médias nous mettent en contact quasi quotidien avec les langues les plus diverses. Simultanée, littéraire, journalistique, ou encore technique, la traduction constitue l’unique médiation non seulement entre les langues mais également entre les cultures. Au-delà de la formule traduttore, traditore, quels mécanismes se mettent en place lorsqu’il s’agit de traduire une langue ? Faut-il que la traduction s’efface pour que l’œuvre semble conçue dans la langue d’arrivée ou préserver les particularismes de la langue d’origine ? Cet ouvrage présente l’histoire, les théories et les opérations linguistiques et littéraires de cette activité si spécifique : la traduction. À lire également en Que sais-je ?...La littérature comparée, Yves ChevrelLa didactique des langues étrangères, Pierre Martinez

Detalhes do Produto

    • Edição:  5
    • Ano de Edição: 2015
    • Ano:  2015
    • País de Produção: Canada
    • Código de Barras:  2000907631930
    • ISBN:  9782130731627

Avaliação dos Consumidores

ROLAR PARA O TOPO