Aguarde...
 

REDEWENDUNGEN: EPISODEN 2005



Produto disponível até 15min após 
a confirmação do pagamento!

Sinopse

Behandelte Redewendungen: – Eiserner Vorhang – eiserner Wille – mit eiserner Faust (regieren) – mit eisernem Zepter (regieren) – Der Eiserne Kanzler – mit eisernem Besen auskehren – mit eiserner Stirn – mit eiserner/harter Hand (führen/lenken) – das Zepter schwingen/führen – mit eiserner Rute – die Stirn haben (etwas zu tun) – eiserne Miene – Aber eisern! – (es ist) höchste Eisenbahn – (die) allerhöchste Eisenbahn – blank (wie 'ne Eisenbahn) – blank ziehen – mit einem blank stehen – Schrott reden/erzählen – Wer den Schaden hat, braucht für den Spott (Schrott) nicht zu sorgen – zum alten Eisen werfen – zum alten Eisen gehören/zählen – aufs Abstellgleis schieben – noch nicht zum alten Eisen gehören – auf Eisen beißen – Eisenbeißer – auf Granit beißen – eiserne Ration – zum eisernen Bestand gehören – eiserner Kassenbestand – sich mit fremden Federn schmücken – Federn lassen (müssen) – eine Feder ausrupfen – mit jemandem (noch) ein Hühnchen zu rupfen haben – von den Federn aufs Stroh kommen – zu Federn kommen – in die/den Federn – sich aus den Federn machen – aus den Federn kriechen – nicht aus den Federn kommen – zur Feder greifen – etwas führt einem die Feder – eine flüssige/flotte Feder schreiben/haben/führen – von der Feder leben (müssen) – eine scharfe/spitze Feder schreiben/haben/führen – die Feder in Galle tauchen – der Tod nimmt einem die Feder aus der Hand – nicht viel Federlesens machen – ohne langes/viel Federlesen/Federlesens – einem die Federn lesen/klauben – Federn in den Wind schütten – ohne Federn fliegen wollen – fliegen wollen, ehe die Federn gewachsen sind – mit fremden Federn fliegen

Detalhes do Produto

    • Ano de Edição: 2014
    • Ano:  2014
    • País de Produção: Canada
    • Código de Barras:  2001120905761
    • ISBN:  9783847650072

Avaliação dos Consumidores

ROLAR PARA O TOPO