Aguarde...
 

JUEGO DE CAPITALES

LA TRADUCCIÓN EN LA SOCIEDAD DEL MESTIZAJE


de: R$ 259,28

por: 

R$ 233,39preço +cultura

em até 7x de R$ 33,34 sem juros no cartão, ver mais opções

Produto disponível no mesmo dia no aplicativo Kobo, após a confirmação  do pagamento!

Sinopse

Esta obra explora el complejo entramado de poder que se intuye tras la publicación de la traducción de una obra literaria. Partiendo de la Sociología Crítica de Pierre Bourdieu, el concepto de poder de Michel Foucault o el de paratexto de Gérard Genette, así como de los avances previos realizados por autores como André Lefevere o Michaela Wolf, María López Ponz explora los condicionantes socioculturales que influyen en el resultado final de un proceso de traducción. Para ello, se sirve también de un curioso caso de estudio: las traducciones duplicadas de diversas obras pertenecientes a la literatura hispano-estadounidense. Así, las circunstancias laborales, ideológicas o económicas que rodean el trasvase salen a la luz en este estudio que sitúa al traductor en el centro de la teoría de la traducción.

Detalhes do Produto

    • Formato:  ePub
    • Subtítulo:  LA TRADUCCIÓN EN LA SOCIEDAD DEL MESTIZAJE
    • Origem:  IMPORTADO
    • Editora: KOBO EDITIONS
    • Coleção:  Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und int
    • Assunto: Educação - Linguística
    • Idioma: ESPANHOL
    • Edição:  1
    • Ano de Edição: 2014
    • Ano:  2014
    • País de Produção: Canada
    • Código de Barras:  2001118772047
    • ISBN:  9783653991246

Avaliação dos Consumidores

ROLAR PARA O TOPO