Aguarde...
 

TRANSLATION, REWRITING, AND THE MANIPULATION OF

LITERARY FAME


de: R$ 126,39

por: 

R$ 113,79preço +cultura

em até 3x de R$ 37,93 sem juros no cartão, ver mais opções

Produto disponível em até 15min no aplicativo Kobo, após a confirmação  do pagamento!

Sinopse

One of the first books to shine a light on the broad scope of translation studies, this Routledge Translation Classic is widely regarded as a pillar of the discipline. Authored by one of the most infl uential translation theorists of the twentieth century, Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame shows how rewriting – translation, anthologization, historiography, criticism, editing – infl uences the reception and canonization of works of literature. Firmly placing the production and reception of literature within the wider framework of a culture and its history, André Lefevere explores how rewriting manipulates works of literature to ideological and artistic ends, and demonstrates how rewriting a text can give it a new, sometimes subversive, historical or literary status. Ranging across various literatures, including Classical Latin, French, and German, and here reissued with a new foreword by Scott G. Williams, this is a seminal text for all students and specialists in translation studies, literary theory, and comparative and world literature.

Detalhes do Produto

    • Formato:  ePub
    • Subtítulo:  LITERARY FAME
    • Origem:  IMPORTADO
    • Editora: ROUTLEDGE
    • Coleção:  Routledge Translation Classics
    • Assunto: Educação - Linguística
    • Idioma: INGLÊS
    • Edição:  1
    • Ano de Edição: 2016
    • Ano:  2016
    • País de Produção: Canada
    • Código de Barras:  2001066911116
    • ISBN:  9781315458472

Avaliação dos Consumidores

ROLAR PARA O TOPO