A companion volume to Barbara Nevilles Spirit Animal series. The books are written in cowboy vernacular. To assist those who may not have watched enough Western movies, I have created a word list.1 Cowboy Dictionary: This informal dictionary of cowboy vernacular, Spanish expressions, Brit idiosyncrasies, Hawaiian pidgin, fingerspelling and other regional planet dialects as appropriate to the character (plus the cast of characters, gadgets, a crude MadDog town map, outfits, planets and story settings as described below) is compiled from Barbara Neville’s Spirit Animal book series. There have been some variations in the terms included in the cowboy dictionary over the course of the first nine books. While much, if not all, of the vernacular is easily understood by many of us, we don’t want to leave anyone out, including those who speak English as a second language, non-Spanish speakers, or people who have never lived around Hawaiian pidgin.The vernacular list has grown with each book. And the characters are bound to invent new and amazing variations on the English language as their stories play out, but as of book nine (Warriors’ Woman) this tiny tome should suffice.2 Cast of Characters: such a list did not appear in the books until “Broken Warrior”, the ninth book.The first book doesn’t contain all of the characters as many of them are met along the trail. Each has their own story and only a few attain inclusion into the clan. This list provides an easy reference to the background stories and Injin name variations of each of the main clan members.Hoss, neither a human nor a gadget, but a pivotal cast member, is included in this list.3 Various Gadgets: includes the main gadgets in the books.4 Map: A hand drawn map of MadDog town, provenance unknown.5 Outfits: A list of ranches, and businesses that figure prominently in the series.6 Planets: Some visited, some important in character histories. They all play a part in the story.7 Home or Space: Spoiler alert! A list of the settings of the various books.